Тай Пин Хоу Куй

img 0904
img 0905

Сегодня мне вдруг захотелось чая, который я пью редко. Не потому что он плохой — просто… не тянет. Купил из-за необычных листьев, время от времени завариваю. Называется он длинно: 太平猴魁 (Tài Píng Hóu Kuí). Название? как полагается в Китае, многослойное и многосмысленное:

  • 太平 (тай пин) — «великий мир», «умиротворение», почти утопия
  • 猴 (хоу) — обезьяна
  • 魁 (куэй) — главный, первый, выдающийся

То есть буквально: «Главная обезьяна Великого Покоя».

Уже по одному названию понятно, что чай обязан быть как минимум странным. Он не подводит.

Листья у него длинные, как закладки для книг, спрессованные в плоские ленты. В стакане они стоят вертикально, как приличные люди в очереди, и медленно приходят в себя.


Вкус? В общем, достаточно средний зеленый чай. Дегустатор при желании отыщет в нем нотки, зелёной свежести, лёгкой ореховости и чего-то цветочного. Но это — не лунцзин и не маофэн, максимум — советский зеленый для чайханы.

Как положено китайскому чаю, вокруг Тайпин Хоукуэя есть легенда. Правда, она не всемирно известнае, а чисто местнае. В районе Хуаншань в Аньхой рассказывали, что лучшие кусты растут в таких местах, куда человеку лезть неудобно. Поэтому чай там якобы собирали… обезьяны. В одной версии — их научили. В другой — после смерти сборщика его обезьяна продолжала приносить листья людям. Отсюда и Хоукуэй «обезьяний вожак».иИстория звучит настолько странно, что почти не похожа на маркетинг. Поэтому имеет шанс быть правдой.


Более сухая версия говорит о том, как в конце XIX — начале XX века местный фермер Ван Куйчэн (王魁成) из района Тайпин отобрал кусты, начал делать листья такими длинными и плоскими и по сути оформил тот самый стиль.

Что характерно, в названии чая лишь один иероглиф не совпадает с именем фермера: Тайпин Ван Куйэйчин и Тайпин Хоукуэй. Было бы крайне соблазнительно добавить, что у старины Ван Куэйчина было прозвище «обезьяна» — тогда все складывается как пазл. Но мне об этом ничего не известно.

Оставьте комментарий