Великое закрытие, или о простоте иврита и его носителей
Вчера я столкнулся с совершенно графоманским текстом на иврите. Дело житейское, все бывает. Но тут мне как раз по ходу дискуссии с израильтянами понадобилось использовать слово «графоман» на иврите. Слово оказалось для них непонятным, а я – непонятым. Что было обидно. Вот по-русски как удобно: обозвал кого-нибудь графоманом, и все понимают: бездарность и бумагомаратель. А … Читать далее